Monday, 1 September 2014

Insta August

Fashionfika @ Instagram

Für euch ein paar Impressionen aus dem August. Folgt @Fashionfika und bekommt tägliche updates!

Some impressions from August. Follow @Fashionfika to get daily updates!


Für den September ist einiges geplant! Morgen geht es für ein Shooting nach Osnabrück. Wer hat Zeit für einen Café mit uns? Schreibt mir eine email, ich habe Zeit für euch! ;)
Außerdem ist September der Entstehungsmonat von Fashion Fika. Dafür habe ich eine Überraschung für euch. Seid gespannt! :)
Nächstes Wochenende steht die Modenschau in Bielefeld an. Darüber wird natürlich berichtet! Außerdem zieht Fashion Fika um auf fashionfika.com! Die Domain ist schon gesichert, aber die ganze Arbeit mit dem Umzug steht noch an. Danach bin ich für euch mit neuem Design, neuem Layout und noch mehr Inspiration da. Ich freu mich auf euch!


There are many things planned for September. First of all, there is a photo shoot tomorrow at Osnabrück. Whoever wants to have a coffee and talk about your sense of fashion is welcome to join me for a coffee! Just write me an email! ;)
Also, since September is the birth month of Fashion Fika I've got a little surprise for you. Wait and see! :)
Next weekend we have the yearly Bielefeld Fashion Show which I won't miss and tell you afterwards. Also, I am very excited to tell you, that this month Fashion Fika is moving to fashionfika.com! The domain is already mine, but the moving part is still going to happen. After that you'll see Fashion Fika with a new Design, a new layout and even more inspiration for you. I am looking forward to see you all there! 

Saturday, 30 August 2014

A Different kind of Party - for Fashion Victims of all Ages

7Kleiderleben -  Tauschparty - Bielefeld 

7Kleiderkreisel - Tauschparty - Fashion Fika on tour

Monatelang habe ich mitgefiebert. Gestern war es endlich soweit. Die erste Kleidertauschparty von 7Kleiderleben in Bielefeld. Falls ihr das Interview verpasst habt, könnt ihr HIER nochmal alles nachlesen. Die Angst von den Veranstalterninnen Isabell und Britta, dass nicht genügend kommen würden, war vollkommen unbegründet. Es kamen fast 350 Leute!!!
   

Friday, 22 August 2014

ALEXA CHUNG - IT

BOOK REVIEW: IT - ALEXA CHUNG

Book Review - Alexa Chung - IT - Fashion Fika 

Heute möchte ich euch ein weiteres Buch vorstellen. IT von Alexa Chung habe ich schon vor einiger Zeit gelesen, doch nun habe ich es mir, an einem der letzten schönen, sonnigen Tage, nochmal zur Hand genommen und notiert, was ich euch darüber berichten könnte. Alexa Chung, die berühmte Moderatorin, Model und bloggerin hat ebenfalls ein Buch über Mode und Ästhetik herausgebracht. Sie erzählt von modischen Anekdoten ihrer Kindheit und welche Musiker und Ereignisse sie modisch beeinflusst haben. Sie stellt ihre fünf Lieblings-Kleidungsstücke vor und man erfährt mehr über ihre Meinung zu verschiedenen Themen wie Karaoke, Herzschmerz und Entscheidungsfindung.

"Soziales Netzwerk ist ein ironischer Name für etwas, dass so wenig mit damit zu tun hat uns mit anderen zu verbinden. Es geht nur um Eigenwerbung."

"Ich kann nicht tanzen, aber das hält mich nicht davon ab es zu versuchen."

Fazit: Wenn ihr ein völliger Alexa Chung Fan seid, habt ihr mit dem Buch eine gute Gelegenheit sie noch ein bisschen besser kennen zu lernen. Ansonsten würde ich eher von dem Kauf abraten, denn das Buch gibt weder objektive Ratschläge, noch ist es faktisch interessant. Die Zusammenstellung von Bild und Textmaterialien ist mal was anderes, jedoch nicht für jeden Geschmack. Ich würde sagen: spart euch das Geld.

Für alle die doch mehr über Alexa Chung wissen wollen - hier entlang!

Falls ihr mehr über das Buch von der Modebloggerin Leandra Medine und ihr Buch "The Man Repeller" erfahren wollt - hier entlang!

Interessiert an noch mehr Modebüchern? Hier entlang!
_________________________________________________________________
Today I want to present to you another book from a fashion blogger. IT from Alexa Chung. I already read this book a while ago but now during one of the last sunny days I took some notes for you. In her book Alexa Chung writes about music, celebrities and events influenced her current fashion style. She presents her five favorite pieces she can't live without and gives advise in how to decide on an outfit for the day and how to best start your karaoke career.

"Social networking is an ironic name for something that has little to do with connecting us with others and everything to do with self-promotion."

"I can't danse but that doesn't stop me from trying."

In the end I have to admit that this book did not convince me. It was hyped in the beginning but I think it's not worth the money I spent. In case you are a real Alexa Chung fan and really want to know more about her, then go get it. Otherwise I think there are too few facts about fashion.

For everyone who still wants to know more about Alexa Chung - this way!

In case you want to know more about the fashion blogger Leandra Medine and her book "The Man Repeller" - this way!

Interested in even more Fashion Books? This way!

Tuesday, 19 August 2014

Don't miss Lac d'Annecy


Travel: Beautiful Annecy


Annecy in France

Fashion Fika on Tour - Annecy - France
Auf dem Rückweg von Lyon haben wir noch kurz am wunderbaren See von Annecy gehalten. Annecy ist wirklich einen Abstecher wert. Ein total romantisches, kleines, französisches Städtchen. Es erinnert mit den vielen kleinen Flüssen die durch die Stadt führen ein wenig an Amsterdam. In der Altstadt findet man einen Mittelalterlichen Markt mit vielen Köstlichkeiten. Leider hatten wir nur kurz Zeit, jedoch finde ich, dass die Bilder allein sehr überzeugend sind.
_________________________________________________________________

On our way back from Lyon to Evian-de-Bain we stopped for the beautiful Lac d'Annecy. Annecy is really worth a detour, in case you are anywhere near it some time. It's a very romantic, small, french village with a lot of small steams. It reminded me a little bit of Amsterdam. In the old town you find a medieval market with lots and lots of delicious food. Unfortunately, we didn't have that much time to enjoy the beautiful town but I think the pictures show how beautiful it was. 










Zum Outfit: Das Kleid habe ich letzten Sommer bei Zara entdeckt. Ähnliche findet ihr hier und hier. Die Sandalen sind von Tommy Hilfiger und das Model gibt es jedes Jahr wieder. Nur die Farben ändern sich. Das bunte Kette habe ich bei Mango im Sale ergattert. Hier habe ich sie nochmal für euch rausgesucht.
_________________________________________________________________
Some words regarding the outfit. The dress with this amazing knots on the back I found last year at Zara. Similar you may find here or here. The Sandals are from Tommy Hilfiger and they have the same kind only in different colors every year. The colorful necklace is from the Mango Sale but I looked for it online and found it here for you to get. 

Friday, 8 August 2014

Strandurlaub, Wandern oder doch lieber Städtereise?

Travel: Lyon

Altstadt von Lyon - Old City of Lyon - Lyon vieille cité

Strandurlaub, Wandern oder doch lieber Städtereise? Das ist eine Frage die ich mir vor jeden Urlaub erstmal selbst beantworten muss, denn ich mache alles doch zu gerne. Am liebsten von allem ein bisschen. Jetzt habe ich bei einem Besuch bei einer Freundin in Frankreich die perfekte Region erkundet um alles zu vereinen. Ich möchte euch meine Reise in mehreren Abschnitten vorstellen, damit auch Platz für Geheimtipps bleibt. ;)
_________________________________________________________________

A beach vacation, hiking or rather a city trip? Thats the kind of question I need to answer myself before I plan my vacation because I just love all kinds of them. Ideally a bit of everything. Now I found the perfect region in France to combine everything. I want to tell you about my journey in various posts, so there is enough space for special recommendations. ;)

Heute fange ich mit dem ersten Teil an: 

Das wunderbare Lyon. Beautiful Lyon.




Auch wenn meine Reise mit dem Besuch in Lyon endete, möchte ich gerne damit anfangen. Lyon liegt in der Region Rhône-Alpes im Osten Frankreichs. Lyon und ist die drittgrößte und auch eine der ältesten Städte Frankreichs. Daher ist die wunderschöne Altstadt, die zwischen zwei Flüssen, der Rhône und der Saône, liegt, voll von wunderschönen, alten Bâtiments (Gebäuden). Die engen Gassen und kleinen Boutiquen tragen ihren Teil zur Atmosphäre bei. Eine Besonderheit der Altstadt sind die sogenannten Traboules (siehe Bild). Das sind Durchgänge zwischen den kleinen Gassen mit wunderschönen Innenhöfen. Da auch die Traboules, wie normale Wohnungeingänge, mit schweren Holztüren versehen sind, sind sie leicht zu verwechseln. Dies wurde im zweiten Weltkrieg von den Frz. Soldaten ausgenutzt Feinde in einen Hinterhalt zu locken. 
_________________________________________________________________________________

Even though Lyon was one of the last stops on my travel in France I want to start with the city. Lyon is placed in region of Rhône-Alpes in the east of France. Lyon is the third largest city in France and also one of the oldest. That is also why it has such a beautiful old town. The old town is placed between two large rivers, the Rhône and the Saône. A special feature of the old town in Lyon are the so-called Traboules (see picture). The Traboules are small connections between houses and streets. Since the entrances to the Traboules look the same as normal house entrances, the soldiers in the second WW used them to trick enemies.

Über den Dächern von Lyon - Over the rooftops of Lyon






Les Traboules

Notre-Dame de Fourvière

Unter Anderem besuchten wir die Notre-Dame de Fourvière. Eine, oder besser gesagt zwei wunderschöne Kirchen, die über den Dächern von Lyon thront. Zwei Kirchen, da der große "Notre-Dame de Fourvière" auf eine kleinere, aber auch schon große Kirche gebaut wurde. 
_________________________________________________________________________________

We visited the church "Notre-Dame de Fourvière". It is not only one, but two churches which overlook the whole city. Two, because the Notre-Dame de Fourvière is built on another church. I don't know whether this is common but I for sure saw it for the first time.

Notre-Dame de Fourvière

Notre-Dame de Fourvière


Da zu jeder guten Reise natürlich auch gutes Essen gehört waren wir in der Altstadt essen. Dort habe ich eine Spezialität der Region probiert:  Cuisses de Grenouille, auf Deutsch Froschschenken. Ja, richtig gelesen - quak quak. Die Soße war zwar für meinen Geschmack etwas zu deftig, aber das Fleisch schmeckt sehr lecker. Es hat mich, auch von der Konsistenz her, ein wenig an Hühnchen erinnert. Aber ich würde jedem davon abraten, der ein bisschen empfindlich mit Knocken ist, denn bei Froschschenkeln hast du mehr als genug kleine Knochen abzuknabbern und dafür musst du auch die Zeit mitbringen. Sehr selbst, bei mir ist es in einem schmierigen Massaker ausgeartet. Sehr selbst.. 
_________________________________________________________________

What would be a vacation without delicious food? Since "La cuisine Lyonnaise" offers a lot of delicacies I dared to try one of the best known. Cuisses de Grenouille, in other words Frog's legs. Yes, quack quack. The sauce was in my opinion a bit too greasy, but the frogs were really delicious. The taste and contexture reminded me of chicken. So, no worries there. But in case you don't like to eat meat from bones I wouldn't recommend them for you. Also, bring time to finish the frog's legs. 



Wer mir bereits folgt, hat bereits den dazugehörigen Outfitpost gesehen. Hier könnt ihr nochmal alles nachlesen. Wer auf mir auf Instagram folgt, bekommt viele Impressionen bereits vor allen anderen. Schaut vorbei, ich freue mich auf euch. :)
_________________________________________________________________________________

Those who follow me already, already know this post. For all the others: you can read all about the outfit post here. Who also follows me on Instagram get all the impressions before it's on the blog. Have a look and follow me - see you soon! :)